Helnwein ( texte )
ニュースアーティストワークステキストプレスコンタクトショップ


Gottfried Helnwein : Self-Portrait with Cyril
Transreal Space
spaces.msn.com
Derek Fenix

Referentes Conceptuales

Continuando la perspectiva del ritual, Günter Brus, Rudolf Schwarzkogler, Yoko Ono, Saburó Murakami, Atsuko Tanaka, Gottfried Helnwein, Ushio Shinohara, Peter Wiebel, Otto Muehl, Stelarc (en su etapa inicial de Suspension), entre otros, proponen la exposición de un hecho que sucede en tiempo real y que supera la noción de ficcionalidad o emulación. ... +

The Stiletto Projects
Copenhagen
Alexander Natas
A virtuoso and a visionary with one eye behind the veil of the world, the other reflecting endless horror, beauty, loss, humour and melancholy - all with a steady hand. The position is supreme, the means are penetrating and the message as deep as it gets. To me the strange silent directness in Helnweins work is unrivaled, no other artist today tells the dim story of the world in a more disturbing and moving way. His work, views and perspectives are completely congruent and appeals to me in a very direct and personal way. ... +

Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey
www.marco.org.mx
The Essl Collection of Contemporary Art
Group Show
The Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey presents the exhibition Austrian Contemporary Art and Post-war Painting: The Essl Collection, a seminal encounter with the most commanding pictorial propositions engendered in the second half of the 2Oth century.
Gottfried Helnwein digresses from fleeting contemplation with his Self-portrait: the canvas on display prompts an immediate, impulsive reaction... ... +

Gottfried Helnwein : Beautiful Victim I
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
Japan
ゴットフリート・ヘルンバイン(1948年10月8日ウィーン生まれ)は、オーストリア系アイルランド人の画家、写真家、兼パフォーマンスアーティスト。
ヘルンバインはウィーン美術アカデミー絵画科(Akademie der Bildenden Künste, Wien)で学ぶ。同大学にてマスタースクール賞(Meisterschulpreis)、後にカーディナル(枢機卿)ケーニヒ(王)賞、テオドル・ケルナー賞を受賞。
彼の初期の作品は主として傷ついた子供達を描いた超リアリスティックな水彩画、同時に彼は公共の場で実際に子供達を交えてそういったパフォーマンスを披露することも度々あった。ヘルンバインは概念的なアーティストであり、主として心理学的、社会学的な不安感や、歴史的問題、政治的話題を取り上げてきた。結果として彼の作品はしばしば挑発的と受けとめられ、物議をかもしてきた。彼は様々な手法と媒体を用い、画家、デッサン家、写真家、壁画家、彫刻家、そしてパフォーマンスアーティストとして作品を残してきた。ヘルンバインはまた、劇場、バレイ、オペラといった、舞台製作や衣装デザインでも知られている。その中にはハンブルク国立歌劇場、ベルリン・フォルクスビューン劇場やロサンゼルスオペラ座等がある。 ... +

Gottfried Helnwein : Self-Portrait with Smiling-Aid
Universität Wien, Institut für Theater uns Film
technologyLog
dogan evren
Zur medialen Erzeugung der Grimasse*
Mag in der Insistenz und Extensität der Produktion Rainers Werk herausragen, die Abwendung von der Anthropologie, die als Negation doch auch mit ihr verknüpft ist, durchzieht die Kunst seit der Mitte des 20. Jahrhunderts. Zum Bestand der kanonisierten Kunst gehören mittlerweile die fotografisch dokumentierten Body-Perfomances der 60er und 70er Jahre (z.B. Bruce Naumann, Jürgen Klauke, Klaus Rinke), die Selbstporträts Gottfried Helnweins der 70er und 80er Jahre, die Video-Dummies von Tony Oursler. ... +

Gottfried Helnwein : Dr. Antje Vollmer, Vice-speaker of German Parliament
Ludwig Museum Schloss Oberhausen
Dr. Antje Vollmer

Vizepräsidentin des deutschen Bundestages

Auszug aus der Rede zur Ausstellungseröffnung „Gottfried Helnwein - Beautiful Children“ im Ludwig Museum Schloss Oberhausen, am 19. Juni 2005
...Bei diesem ersten Besuch habe ich erkannt, dass dieses nur ein Teil von einem Versuch ist, ein Gesamtkunstwerk als Künstler zu schaffen, das nichts ausblendet, nicht die Schönheit der Welt, von Landschaften, von menschlichen Gesichtern, von der Offenheit und Reinheit menschlicher Wesen, bis zum Zauber der selbst von Kindern ausgehen kann, die Gottfried Helnwein immer „diese zarten Geschöpfe“ nennt. Immer ist es eine Art von Vorsicht und außerordentlich großer Sensibilität, die gleichzeitig gekoppelt und kontrastiert wird mit diesem unglaublich intensiven Ausdruck von Schmerz, Verletzung, Zerstörung, Bedrohung, Alptraum, Nachtgesichtern, und Traumfantasie. Diese Mischung, das ist Gottfried Helnwein, er war nie nur das eine.
Dass er bei dem Allem auch außerordentlich politisch ist, das möchte ich gerade bei so vielen Künstlern, die heute ein Programm der reinen Spaßkultur verkörpern, audrücklich lobend erwähnen. Dass es jemanden gibt, der sich als politisches Wesen in seinen Bildern äußert und damit auch politische Wirkungen erzeugt. Die Gegenstände dieser Kunst sind nicht besonders einfache , schöne, gefällige. Sie haben sehr viel Heftigkeit in den Reaktionen erzeugt. Das gehört dazu, wenn man ein politischer Künstler ist. Wer gefällt der lügt. Das größte Verbrechen eines Künstlers ist, wenn er sich der Lüge, der Gefälligkeit aussetzen würde. ... +

Gottfried Helnwein : San Francisco Fine Arts Museums
Wikipedia
The online encyclopedia
San Francisco Fine Arts Museums
contemporary artists like Gottfried Helnwein and Robert Crumb
The museum contains a representative collection of mainly European art. There are individual works by many of the most important artists, including Rembrandt, Gainsborough, David, and many of the impressionists and post-impressionists - Degas, Renoir, Monet, Pissaro, Seurat, Cézanne and others. There are also representative works by key twentieth century figures such as Braque and Picasso, and works of contemporary artists like Gottfried Helnwein and Robert Crumb. ... +

Gottfried Helnwein : "Beautiful Children" Ludwig Museum Schloss Oberhausen
Ludwig Museum Schloss Oberhausen und Wilhelm Busch Museum Hannover
Katalog zu der Einzelausstellung
Peter Pachnike und Gisela Vetter-Liebenow
Auszüge aus dem Vorwort zu "Gottfried Helnwein - Beautiful Children"
„Ein göttlich Wesen ist das Kind, solang es nicht in die Chamäleonsfarbe der Menschen getaucht ist. Es ist ganz, was es ist, und darum ist es so schön. Der Zwang des Gesetzes und des Schicksals betastet es nicht; im Kind ist Freiheit allein. In ihm ist Frieden; es ist noch mit sich selber nicht zerfallen“
Friedrich Hölderlin
Immer wieder waren es Gleichgültigkeit und Teilnahmslosigkeit der Menschen, die Helnwein zu künstlerischen Aktionen bewegt haben. So führte er in den 70er Jahren Straßenaktionen durch, in denen er Kinder bandagierte und mit chirurgischen Klammern versehen auf die Straße legte. Für die Kinder war es eine Art Spiel; für Helnwein der Versuch, „immer wieder in den Alltag – der so genormt abläuft – Störfaktoren einzubringen, um zu sehen, wie die Leute reagieren.“ ... +



less
12
ALL 2012-2007 2006-2001 2000-1995 before 1995
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPANOLCESTINAPOLSKIRUSSIANCHINESEJAPANESE
Helnwein : texte
さらなるヘルンヴァイン・サイト
www.helnwein.com
www.helnwein.de
www.helnwein.fr
italia.helnwein.com
hispano.helnwein.com
cesko.helnwein.com
polska.helnwein.com
russia.helnwein.com
japan.helnwein.com
china.helnwein.com
www.helnwein.ch
www.gottfried-helnwein.ch
www.gottfried-helnwein.at
www.gottfriedhelnwein.ie
kristallnacht.helnwein.com
www.helnwein.org
www.helnwein.net
www.helnwein-museum.com
www.helnwein-music.com
www.helnwein-theater.com
www.helnwein-photography.com
www.helnwein.info
www.helnwein-archive.com
www.helnwein-archiv.de
www.helnweinreview.com
www.helnweincomic.homestead.com
ニュース [
イベントカレンダー
新着情報
]
アーティスト [
アトリエ
バイオグラフィー
エキシビション
コレクション
バイオグラフィー
映画
引用
引用されヘルンバイン
新着情報
]
ワークス [
ミクストメディア・オン・キャンバス
写真
セルフ・ポートレイト
水彩画
ドローイング
インスタレーション|パフォーマンス
風景
シアター|フィルム
]
テキスト [
>厳選作家
日本語テキスト
インターナショナル・テキスト
テキストをヘルンバイン
引用
引用されヘルンバイン
]
プレス [
特集
日本語版プレス
インターナショナルプレス
インタビュー
インターネット
]
コンタクト [
ゲストブック
メール
リンク
]
ショップ [
www.helnwein-artstore.com
]